본문 바로가기
Play 게임/에픽 게임즈 무료 게임

에픽 게임즈 무료 - 인케이스드 (Encased), 자동 한글화 설치 방법

by 레오란다 2022. 12. 24.
반응형

이번에 소개할 게임은 인케이스드 입니다.

 

개발은 Dark Crystal Games 이고 2019년에 첫 출시되었습니다.

 

아쉽게 정식 한글은 지원하지 않지만 구글 번역기나 파파고를 이용해 자동번역하는 방법이 있습니다.

 

우선 아래의 사이트에 접속합니다.

 

BepInBuilds - BepInEx Bleeding Edge

BepInEx Bleeding Edge (BE) builds These are the latest builds of BepInEx built directly from BepInEx/[email protected]. Important! Note that these are built directly from the latest source code! This means that along with new features you get new bugs. Yo

builds.bepinex.dev

아래쪽에 Artifacts 라는 목록에서 #557 을 찾아 클릭하시고 "BepInEx_UnityIL2CPP_x64_da48b77_6.0.0-be.557.zip" 파일을 다운로드 받으면 됩니다. 압축을 풀고 게임이 설치된 폴더에 복사한 다음 게임을 한 번 실행했다 종료합니다.

 

 

다음으로 아래의 사이트에 접속합니다.

 

 

Releases · bbepis/XUnity.AutoTranslator

Contribute to bbepis/XUnity.AutoTranslator development by creating an account on GitHub.

github.com

여기서 아래로 조금 스크롤하면 5.0.0 버전이 있습니다. Assets 를 클릭하면 파일을 다운로드 받을 수 있는 목록이 나타납니다. 그중 "XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.0.0.zip" 을 다운로드 받고 압축을 푼 다음 게임이 설치된 폴더에 복사하고 다시 한번 게임을 실행하고 종료합니다.

 

이제 [설치 폴더 > BepinEx > config] 에 있는 AutoTranslatorConfig.ini 를 메모장에서 다음과 같이 편집합니다.

Language=ko
FromLanguage=en

MaxCharactersPerTranslation=400

 

MaxCharactersPerTranslation 는 기본이 200 입니다. 그런데 이 게임 한 번에 표현되는 글자수가 많아서 400 정도는 되어야 할 것 같습니다. 

 

기본 번역기는 GoogleTranslateV2 로 되어 있습니다. 만약 파파고로 바꾸고 싶으시면

Endpoint=PapagoTranslate 

 

로 변경하시면 됩니다.

 

 

이제 자동 한글번역 설정이 끝났습니다. 게임을 시작하면 됩니다.

메인화면

이렇게 한글화가 됩니다. 이 방식의 한글 번역은 실시간 번역이기 때문에 처음 번역되는 부분은 영어로 나왔다가 잠시 후 한글로 번역된 내용으로 변경됩니다. 아시겠지만 자동번역기를 사용하는 것이라서 어색한 부분들이 많습니다. 이점은 감안하고 플레이 하셔야 합니다.

 

게임의 대화 시스템은 디비니티: 오리지널 신을 생각나게 합니다.

 

지도입니다. 요즘 게임답지 않게 지도에 마커가 없습니다. 내가 어디에 있는지 어디로 가야 하는지 퀘스트 로그를 보고 맵에서 아이콘에 마우스 커서를 올려서 위치를 찾고 찾아가야 합니다. 조금 불편합니다.

 

전투는 턴제 전투 방식입니다.

 

이 게임은 전체적으로 디비니티: 오리지널 신과 유사한 느낌을 줍니다. 디비니티가 판타지라면 이 게임은 디비니티의 시스템에 공상과학 설정을 덮어씌운 느낌입니다.

 

대사는 디비니티가 그랬듯 굉장히 많습니다. NPC 한 명과 대화하면 캐릭터간의 대화 + 시스템의 설명이 더해져서 아주 많아집니다. 이러한 부분은 각자 개인의 성향에 따라 호불호가 갈리는 부분일 것 같습니다. 저는 이런 걸 싫어하지 않지만 정식 한글화가 안된 상태로 그 많은 대사량을 보는 건 좀 힘든 면이 있습니다. (그래도 전부 영어로 나오는 것 보다는 훨씬 좋습니다.)

 

게임 시스템이 다소 불편한 부분이 있지만 게임의 세계관이 흥미롭기 때문에 이런 류의 게임을 좋아하시는 분이라면 천천히 즐겨보실 만한 게임인 것 같습니다.

 

PS: 개인적으로 속도나 번역 결과가 GoogleTranslateV2 보다는 PapagoTranslate 가 더 좋아 보입니다.

 

 

 

반응형

댓글